Tłumaczenie "że pomogę" na Turecki


Jak używać "że pomogę" w zdaniach:

Ale tylko pod warunkiem, że pomogę im dorwać Kate.
Ama sadece Kate'i yakalamalarına yardım edersem.
Pomyślałam, że pomogę, skoro jeszcze mogę.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim.
Myślą, że pomogę im to zrobić. Myślą, że znowu to zrobię.
Yatağı yapmana yardım edeceğimi düşünüyorlar ama yanılıyorlar.
I że pomogę panu, póki się pan nie wdroży.
Bir de, siz yerleşene kadar işlerinize yardım ederim.
Powiedziałam mamie, że pomogę jej przy obiedzie.
Anneme akşam yemeğine yardım edeceğime söz verdim.
Obiecałem matce, że pomogę mu z tego wyjść.
Anneme onun bundan kurtulması için yardım edeceğime söz verdim.
Posłuchaj, obiecuję, że pomogę ci w sprawie Alicji, ale nie teraz.
Bak... bebek konusunda sana yardım edeceğime söz veririm, ama daha değil.
Panie Chen, nawet jeśli moja córka jest morderczynią, czemu myśli pan, że pomogę wam ją aresztować?
Bay Chen, kızım bir katil olsa bile onu tutuklamanıza yardımcı olmama yardımcı olacağımı nereden çıkarıyorsunuz?
Pozwól, że pomogę ci poznać tajniki Mocy.
Sana Güç'ün inceliklilerini öğretmeme izin ver.
Obiecałam pańskiej przyjaciółce, Hélene, że pomogę panu, ale musisz mi wszystko powiedzieć.
Bakın, arkadaşınız Hélène'i çok severim ve size yardımcı olacağıma söz veririm. Ama bunun için her şeyi bilmem gerekiyor.
Może sądzą, że pomogę im pójść dalej.
Belki yollarına devam etmelerine yardım edebileceğime inanıyorlar.
Obiecałem chłopcom, że pomogę im rozładować ciężarówkę.
Çocuklara, kamyonu boşaltmaya yardım edeceğimi söylemiştim.
Pomyślałem, że pomogę ci wymienić instalację w samochodzie, jeśli potrzeba.
Düşündüm de... hala ihtiyacın varsa sana araba için yardım edebilirim.
Obiecuję ci, że pomogę ci ukarać Lexa.
Sana söz veriyorum Lex'i cezalandırmana yardım edeceğim.
Wszystkim wam składam przyjacielską obietnicę, że pomogę i jutro pójdę w to miejsce i wypełnimy ten dół, a potem, gdy skończymy, zrobimy tam park.
Buradan herkese söz veriyorum ki yardım edeceğim ve yarın oraya gideceğim. O çukuru kapatacağız ve sonra da arazinin üzerine park yapacağız.
Pozwól, że pomogę ci pozbyć się Emily.
Emily'den kurtulmana yardım etmeme izin ver.
Powiedziałem Damonowi, że pomogę mu odzyskać Katherine.
Damon'a, Katherine'i geri getirmekte yardım edeceğimi söyledim.
Teraz będzie tak, że pomogę ci wstać.
Şu anda yaptığım şey sana yardım etmek.
Mówiłem, że pomogę ci znaleźć zabójców twojego i mojego partnera.
İkimizin de ortağını öldüren kişileri bulana kadar gitmem demiştim.
Obiecałam Milton'owi, że pomogę mu skremować ciało pana Coleman'a.
Milton'a Bay Coleman'ın cesedini yakmaya yardım edeceğime söz verdim.
Kapitanie, pomyślałem, że pomogę zabijać to chrząszcze łajno.
Şimdiye dönmüşlerdir. Yüzbaşı, o bok böceklerini öldürürken yardıma ihtiyacınız olur diye düşündüm.
Słuchaj, myślę, że pomogę ci i twoim przyjaciołom przeprawić się i potem sama pójdę do Texasu.
Dinle. Seni ve arkadaşlarını nehirden geçirip sonra Teksas'a yalnız giderim.
Pirotechnicy zmagają się z tą zagadką, więc pomyślałem, że pomogę.
Karakoldaki bomba ekibi de tam da bu muamma üstünde uğraşıyorlar. Bende yardım edeyim istedim.
Więc pozwól, że pomogę ci przez to przebrnąć.
Bu yüzden izin ver de bu işi atlatabilmene yardım edeyim, olur mu?
/Powiedziałem, że pomogę /znaleźć Zamaniego, i to zrobię.
Size yardım edip Zamani'yi bulacağım dedim, bulacağım da.
Sama mówiłaś, że musi być jakieś lepsze miejsce i że pomogę wam je znaleźć.
Sen bana daha iyi bir yer olduğunu ve onu bulmanıza yardım etmemi söylemiştin.
Mówiłem, że pomogę, jeśli naprawdę mnie potrzebujesz.
Bana gerçekten ihtiyacın olduğunda sana edeceğimi söylemiştim.
Obiecałam Sarze, że pomogę jej z trygonometrią.
Sara'ya trigonometride yardım edeceğime söz verdim.
Jeśli sądzisz, że pomogę ci odszukać Skarbiec Niebios, to się mylisz.
Gök Kubbe'yi bulmana yardım edeceğimi sanıyorsan yanılıyorsun.
Powiedziałem tylko, że pomogę wam dowiedzieć się, z czym mamy do czynienia.
Demedim ki. Ne ile baş ettiğimizi öğrenmede yardımcı olabileceğimi demiştim topu topu.
Gdy mówiłem, że pomogę, miałem na myśli kilka telefonów...
Maria, yardım ederim dediğimde, birkaç telefon etmeyi kastetmiştim.
Brzmi nieźle, ale obiecałam Penny, że pomogę jej w nauce.
Olur gibi ama Penny'ye uğrayıp çalıştıracağıma söz vermiştim.
Jeśli potrzebujesz mojej pomocy w jego zdobyciu to wiedz, że pomogę ci jedynie opuścić ten padół.
Eğer kalbi temin etmek için yardımımı istiyorsan sana yalnızca beni azat etmen şartıyla yardım ederim.
I myślisz, że pomogę ci zadbać o to dziedzictwo?
Sen de bu mirası güvenceye almana yardım edeceğimi mi düşündün?
Jim i Shirley doczekali godnego koniec życia, i dzieląc się z wami ich historią, mam nadzieję, że pomogę wam uzyskać to samo.
Jim ve Shirley hayatını güzel bir biçimde noktaladılar ve hikayelerini sizinle paylaşarak, aynısını yapma şansımızı arttıracağını umuyorum.
Można więc powiedzieć, że podczas tej rozmowy obiecałam, że pomogę zreformować system stanu wielkości Peru czy Kanady.
Kısacası, bu telefon görüşmesinde Peru veya Kanada kadar büyük olan bir eyalete ve sistemine kendisini dönüştürmesi için yardım edeceğime söz verdim.
1.8638439178467s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?